[New publication] What Is Cultural Translation?

What Is Cultural Translation? By: Sarah Maitland See larger image Published: 09-02-2017 Format: Paperback Edition: 1st Extent: 192 ISBN: 9781472526274 Imprint: Bloomsbury Academic Series: Bloomsbury Advances in Translation Dimensions: 234 x 156 mm RRP: £24.99 Online price: £14.99 Save £10.00 (40%) About What Is Cultural Translation? What Is Cultural Translation? In this book, Sarah Maitland uncovers processes of negotiation and […]

» Read more

[New publication] Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages

Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages Edited by Kathryn Batchelor, Sue-Ann Harding © 2017 – Routledge 272 pages   About the Book This book provides an innovative look at the reception of Frantz Fanon’s texts, investigating how, when, where and why these—especially his seminal Les Damnés de la Terre (1961) —were first translated and read. Building on renewed interest […]

» Read more

[New publication] Translation, Cognition & Behavior

Translation, Cognition & Behavior   Editor Ricardo Muñoz Martín | University of Las Palmas de Gran Canaria | editor@cogtrans.net Consulting Editor Gregory M. Shreve | Kent State University Translation, Cognition & Behavior focuses on a broad area of research generally known as cognitive translation studies – a term that encompasses new conceptual paradigms being explored in cognitive translatology as well […]

» Read more

[New publication] ITI’s first e-book on trends in translation and interpreting

The Institute of Translation & Interpreting has published its first e-book on trends in translation and interpreting.   It brings together a cross-section of experts offering their thoughts on important trends in the sector and suggesting strategies practitioners and LSPs need to employ to help them deal with today’s challenges. The publication provides perspectives from academia, freelance translators and interpreters […]

» Read more

[New publication] Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation Studies

| Titel: “Bd. 28: Larisa Schippel/Cornelia Zwischenberger (eds.): Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation Studies” |   Reihe: Transkulturalität – Translation – Transfer Titel: Bd. 28: Larisa Schippel/Cornelia Zwischenberger (eds.): Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation Studies Bitte klicken Sie auf den Button, um eine Lizenz zu erwerben. Contents This volume provides a comprehensive overview of […]

» Read more

[CFP] Computer-assisted Interpreting/Automatic Interpreting/Interpreting and Technology/Digitalisation in Interpreting

The publication, edited by Claudio Fantinuoli, aims at bringing together scholars, researchers and practitioners to report on and review the latest in the topic of “Computer-assisted Interpreting/Automatic Interpreting/Interpreting and Technology/Digitalisation in Interpreting”, as well as to explore potential future developments in the field. The language of the publication is English. Submissions are welcome from all subject areas of Technology and […]

» Read more

[New Publication] Orality and Translation – Edited by Paul Bandia

Orality and Translation Edited by Paul Bandia   About the Book In the current context of globalization, relocation of cultures, and rampant technologizing of communication, orality has gained renewed interest across disciplines in the humanities and the social sciences. Orality has shed its once negative image as primitive, non-literate, and exotic, and has grown into a major area of scientific […]

» Read more

[New Publication] Orality and Translation – Edited by Paul Bandia

Orality and Translation Edited by Paul Bandia © 2016 – Routledge 122 pages   About the Book In the current context of globalization, relocation of cultures, and rampant technologizing of communication, orality has gained renewed interest across disciplines in the humanities and the social sciences. Orality has shed its once negative image as primitive, non-literate, and exotic, and has grown […]

» Read more

Queer in Translation – Edited by B.J. Epstein, Robert Gillett

About the Book As the field of translation studies has developed, translators and translation scholars have become more aware of the unacknowledged ideologies inherent both in texts themselves and in the mechanisms that affect their circulation. This book both analyses the translation of queerness and applies queer thought to issues of translation. It sheds light on the manner in which […]

» Read more
1 58 59 60 61 62