[CFP] The role of ISO/TC 37 standards for translators, interpreters, terminologists and beyond

The Journal of Internationalization and Localization Special Issue: 2022, 9 (1) The annual ISO TC 37 (Language and terminology) meetings in Brussels 2021 will be concluded with an online symposium on the role of ISO/TC 37 standards for translators, interpreters and terminologists, which may be extended beyond translators and interpreters. At the symposium, speakers will demonstrate the impact of TC […]

» Read more

[CFP] Localization in Healthcare and Medical Settings in the advent of COVID-19

The Journal of Internationalization and Localization (JIAL) Special Issue 2021, 8(2) In the year of the pandemic, the relevance of translation and localization has deepened despite the reduced physical movements of people and goods curtailing some aspects of globalization (Post COVID19 Globalization 2020). In making the case for translation in the public health crisis of COVID-19, McCulloch (2020) highlights “how […]

» Read more

[CFP] The Journal of Audiovisual Translation – Special issue: Media for All 9: Sketching Tomorrow’s Mediascape

CALL FOR PAPERS SPECIAL ISSUE Volume 5, Issue 2, November 2022 Special issue: Media for All 9: Sketching Tomorrow’s Mediascape Deadline for extended abstracts: 1 March 2021 Deadline for full papers: 1 November 2021 Publication date: November 2022 Guest Editors Mary Carroll (TransMedia Research Group) and Aline Remael (University of Antwerp) Following the International Conference Media for All 9: Sketching Tomorrow’s Mediascape, we would like […]

» Read more

[CFP] Linguistica Antverpiensia special issue on Translation and Inclusive Development

Call for papers Issue 21, publication year 2022 Translation and Inclusive Development Guest editors Marija Todorova¹, and Kobus Marais² ¹Hong Kong Polytechnic University | ² University of the Free State Marija Todorova is a visiting scholar of the Centre for Professional Communication in English at The Hong Kong Polytechnic University. She holds doctorates in English Language and Literature as well as […]

» Read more

[CFP] Translaboration in Analogue and Digital Practice: Labour, Power, Ethics (deadline extended)

edited by Cornelia Zwischenberger (University of Vienna, Austria) and Alexa Alfer (University of Westminster, UK), contracted with Frank & Timme, Berlin Translaboration, as an essentially ‘blended concept” (Fauconnier & Turner 2002), responds to the confluence of ‘translation’ and ‘collaboration’ that is increasingly widespread not only in Translation Studies but also in a range of neighbouring disciplines. Translaboration’s central aim is […]

» Read more

[CFP] Translation Technology Teaching: Views and Visions

The Interpreter and Translator Trainer Special Issue Editor(s) Youlan Tao, Fudan University, China taoyoulan@fudan.edu.cn Huashu Wang, Guangdong University of Foreign Studies, China wanghuashu@gdufs.edu.cn In the era of Artificial Intelligence, the rapid developments in translation technology have exerted significant impact on translator education and translation industry, which puts translation technology teaching on the agenda of tertiary education. In recent years, universities and colleges […]

» Read more

[CFP] Food and Foodways special issue: Translating Food Production and Consumption

Guest Editors: Saihong Li & Myriam Salama-Carr Language and translation have an important function in determining the production and reception of texts that circulate in Food Studies and in the global food trade sector. They are also key to the shaping and circulation of food narratives. The objective of this special journal issue to is examine the role of language and […]

» Read more

[CFP] mTm vol. 12

The 12th volume of the mTm journal is scheduled to appear in early 2021. The 12th volume is non-thematic so articles on all aspects of TS which fall within the scope of the journal are welcome. Articles may be submitted in the following languages: English, German, French, Spanish and Italian. Submission process: 1. Submission of Abstracts (200-300 words): deadline 31 […]

» Read more

[CFP] Volume II: Translation in the Early Modern Period

This work contains both general surveys of translational practices in different regions and genres, and more specific analyses of the output of individual author/translators. Translation was of course conceptualized very differently in the Middle Ages to what it is today, so the various chapters taken together serve to trace the theoretical reconfiguration that occurred over the course of the period. […]

» Read more

[CFP] An offering from the academe: audiovisual translation and accessibility research for practitioners

Call for Papers As the only dedicated academic journal on the field of audiovisual translation, The Journal of Audiovisual Translation (JAT) encourages the submission of original research papers in the field of audiovisual translation (AVT) and media accessibility in areas including subtitling (or captioning), audio description (AD), dubbing and voice-over. We welcome contributions on traditional media such as television and film, new […]

» Read more
1 2 3 15