[CFP] Translation for Social Justice: Concepts, Policies and Practices across Modalities and Contexts

Call for abstracts & papers (in English, Spanish, French and German): Translation for Social Justice: Concepts, Policies and Practices across Modalities and Contexts Call for abstracts & papers – LANS-TTS Issue 23, publication year 2024 Guest editors Dr Julie Boéri, Hamad Bin Khalifa University (Qatar) Dr Ting Guo, University of Liverpool (UK) Julie Boéri is Associate Professor in Translation, Interpreting and Intercultural Studies […]

» Read more

[CFP] BRIDGE: TRENDS AND TRADITIONS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES

CFP Vol. 4, no. 1 (2023) Training Interpreters: Old and New Challenges Edited by Martin Djovčoš (Matej Bel University, Banská Bystrica), Ondřej Klabal (Palacký University Olomouc) and Pavol Šveda (Comenius University in Bratislava) The field of interpreter training has experienced an enormous evolution over the last three years. First pandemic of Covid-19 and then an illegal Russian aggression in Ukraine […]

» Read more

[CFP] Just. Journal of Language Rights and Minorities

Gender and ethnolinguistic lawfare Guest editors: Melissa Wallace & Esther Monzó-Nebot In the wake of rising interest in the role language plays in creating and sustaining social hierarchies, the interrogation of language policies (including regulations, beliefs, and practices; see Spolsky 2004) as they impact women and LGBTQ+ people has focused on those who, as migrants, face new cultures while wielding no […]

» Read more

[CFP] CULTUS 16: Towards a history of translation collaborative practices and cooperation

submission@cultusjournal.com by February 28th 2023 Notification of Acceptance: March 6th  2023 Deadline for full papers (max. 8000 words, references excluded): May 1st 2023 Publication: December 2023 Guest editors: Mirella Agorni, Ca’ Foscari University of Venice: mirella.agorni@unive.it Giovanni Iamartino, State University of Milan: giovanni.iamartino@unimi.it Collaboration in translation occurs when “two or more agents cooperate in some way to produce a translation” (O’Brien 2011, 17). However, most Western theories and histories of […]

» Read more

[CFP] Dragoman issued by Arabic Translators International

Dragoman is an annual open-access online journal published by Arabic Translators International, ATI (www.atinternational.org), an international association established according to the Belgian Law, and Garant Publishers. Dragoman publishes original articles in the fields of Translation Studies (practical & applied), Linguistics, Applied Linguistics, Terminology Studies and Cultural Studies. Translations from and into Arabic of works of importance are also welcome and […]

» Read more

[CFP] Vertimo studijos

ISSN 2029-7033 | eISSN 2424-3590 Focus and scope. Vertimo studijos (Eng. Studies in Translation) is an annual academic diamond open access journal that publishes articles covering a wide range of topics concerning translation and interpreting. The goal of the publication is to provide a forum for discussion for Lithuanian and foreign scholars on the theory and practice of translation, to introduce the latest findings […]

» Read more

[CFP] Exchanges: The Interdisciplinary Research Journal

Exchanges: The Interdisciplinary Research Journal (ISSN 2053-9665) welcomes submissions throughout the year from scholars around the world. We aim to provide our readership with articles from across the disciplinary spectrum, and hence will consider material drawn from all fields. As Exchanges has a core mission to support the development and dissemination of research by early career and post-graduate researchers, we are especially pleased […]

» Read more

[CFP] Special issue of Target (vol 37, 2025)

Mapping synergies within cognitive research on Multilectal Mediated Communication Guest Editors: Laura Babcock, Raphael Sannholm and Elisabet Tiselius In recent years different boundaries in Translation Studies have been explored in different volumes (Dam et al. 2019, Gambier & van Doorslaer 2016), both in terms of identifying borders and expanding the field, but also in terms of exploring neighboring fields and […]

» Read more

[CFP] Linguistica Antverpiensia issue 2024

Call for proposals for thematic issues for review by the journal’s editorial board Guest editors may submit proposals for thematic issues to the journal’s editorial board. To do so, please send your proposal to Dr Isabelle Robert, using the journal’s general e-mail address (lans.tts@gmail.com). To be considered, proposals must include the following five elements: guest editors’ names and affiliations; guest […]

» Read more

[CFP] Traduction et Langues – Translang: Moving beyond languages

TRANSLANG is a journal of Translation and Languages founded in 2002 at the University of Oran. The published works in the journal were more directed to German with a clear orientation towards translation, under the direction of Djamel Eddine Lachachi. From 2010 onwards, TRANSLANG becomes multidisciplinary and more languages are present: English, Arabic, French, Spanish, Russian and the work is […]

» Read more
1 2 3 22