[CFP] New Journal: Feminist Translation Studies

General Editors Olga Castro – University of Warwick, Great Britain María Laura Spoturno – Universidad Nacional de La Plata/CONICET, Argentina Assistant Editor Vasiliki Misiou – Aristotle University of Thessaloniki, Greece To be published by Taylor & Francis (first issue: 2024) Aims and Scope We are pleased to announce the new peer-reviewed international journal Feminist Translation Studies, to be published by […]

» Read more

[CFP] Special issue of Translation in Society

Round trips wanted! Travelling concepts between Translation Studies and the Social Sciences, and beyond Submission deadline: 31 August 2023 We welcome conceptual-theoretical contributions that engage proactively with the uses of ‘translation’ as a travelling concept in other disciplines and/or with travelling concepts in Translation Studies and that address the following main questions (though we certainly do not remain restricted to […]

» Read more

[CFP] When intercultural communication meets translation studies: divergent experiences in qualitative enquiries

Journal: Qualitative Research Journal Guest editor(s): Narongdej Phanthaphoommee, Nuntiya Doungphummes Submission deadline date: 31 October 2023 Overview The convergence of translation and intercultural communication studies embodies the cultural turn of translation studies in the 1980s, which can be observed in research domains as diverse as politics, ethics, psychology, journalism, advertising, and multimodality (Zanettin et al., 2015). Given that origin and […]

» Read more

[CFP] a Special Issue on Gender and/in Drama Translation

Translation Studies Special Issue Editor(s) Vasiliki Misiou, Aristotle University of Thessaloniki, Greece vmisiou@enl.auth.gr María Laura Spoturno, Universidad Nacional de La Plata/CONICET, Argentina lauraspoturno@gmail.com Gender and/in Drama Translation Over the past two decades, drama translation has received considerable attention among theatre scholars and practitioners, translators and translation scholars. Even so, there is still a significant gap in the literature on drama […]

» Read more

[CFP] Translation and Neoliberalism – Call for Chapter Proposals for an edited volume to be published by Springer

Editors: Ali Jalalian Daghigh (http://orcid.org/0000-0001-7418-7048)/Senior Lecturer, Department of English Language, Faculty of Languages and Linguistics, Universiti Malaya, Malaysia Mark Shuttleworth (http://orcid.org/0000-0003-3767-7229)/ Head and Professor, Department of Translation, Interpreting and Intercultural Studies, Hong Kong Baptist University, Hong Kong Recommended topics. Possible topics include but are not limited to the following: – Neoliberalism and translation policies – Neoliberalism and translator training – […]

» Read more

[CFP] Audiovisual Translation as A Didactic Tool to Enhance Foreign Language Speaking Skills

Deadline for extended abstracts: 15 May 2023 Deadline for full papers: 1 November 2023 Publication date: November 2024 Guest Editors Alicia Sánchez Requena (Sheffield Hallam University, UK), Anca Daniela Frumuselu (University of Lleida, Spain) The field of Audiovisual Translation (AVT) as a pedagogical tool has grown considerably in the last twenty years due to the shared effort of researchers and practitioners […]

» Read more

[CFP] For a Special Issue on Gender and/in Drama Translation

Translation Studies Special Issue Editor(s) Vasiliki Misiou, Aristotle University of Thessaloniki, Greece vmisiou@enl.auth.gr María Laura Spoturno, Universidad Nacional de La Plata/CONICET, Argentina lauraspoturno@gmail.com Gender and/in Drama Translation Over the past two decades, drama translation has received considerable attention among theatre scholars and practitioners, translators and translation scholars. Even so, there is still a significant gap in the literature on drama […]

» Read more

[CFP] Forthcoming Series: Literary Multilingualism

Series Editor: Steven G. Kellman, University of Texas at San Antonio The Literary Multilingualism series explores texts written in non-native languages, in a mix of languages, and alternating languages. It examines a wide range of literary practices from around the globe broadly defined by multilingual and multicultural situations. The phenomenon of literary multilingualism is as old as literature itself but has received […]

» Read more

[CFP] Translation for Social Justice: Concepts, Policies and Practices across Modalities and Contexts

Call for abstracts & papers (in English, Spanish, French and German): Translation for Social Justice: Concepts, Policies and Practices across Modalities and Contexts Call for abstracts & papers – LANS-TTS Issue 23, publication year 2024 Guest editors Dr Julie Boéri, Hamad Bin Khalifa University (Qatar) Dr Ting Guo, University of Liverpool (UK) Julie Boéri is Associate Professor in Translation, Interpreting and Intercultural Studies […]

» Read more

[CFP] BRIDGE: TRENDS AND TRADITIONS IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES

CFP Vol. 4, no. 1 (2023) Training Interpreters: Old and New Challenges Edited by Martin Djovčoš (Matej Bel University, Banská Bystrica), Ondřej Klabal (Palacký University Olomouc) and Pavol Šveda (Comenius University in Bratislava) The field of interpreter training has experienced an enormous evolution over the last three years. First pandemic of Covid-19 and then an illegal Russian aggression in Ukraine […]

» Read more
1 2 3 4 5 25