[New Publication] Translated and Visiting Russian Theatre in Britain

Translated and Visiting Russian Theatre in Britain, 1945–2015: A “Russia of the Theatrical Mind”? Authors: Marsh, Cynthia Charts British responses to Russian theatre from 1945–2015 Analyses over 800 productions and reviews Of appeal to students, practitioners, teachers, and researchers This book tackles questions about the reception and production of translated  and untranslated Russian theatre in post-WW2 Britain: why in British minds […]

» Read more

[New Publication] Journal for Translation Studies in Africa

No. 1 (2020): Special edition: Translation and Development. Guest edited by Dr Carmen Delgado Luchner. DOI: https://doi.org/10.38140/jtsa.1 Published: 2020-05-22 Editorial Translation studies in Africa: quo vadis? Kobus Marais, Carmen Delgado Luchner, 1-6  PDF Articles ‘They are not empowered enough to speak English’: Multilingual communication between Kenyan NGOs and local communities Carmen Delgado Luchner, 7-24 PDF ‘These are all outside words’: Translating development discourse in […]

» Read more

[CFP] Translation as Position-Taking in the Literary Field

Translation as Position-Taking in the Literary Field: Agents and institutions of translated literature in Italy and of Italian literature abroad (20th and 21st Century) 23-24 April 2021, University of Leeds (Leeds, UK) Abstract Proposal Deadline: 1 September 2020 E-mail: tptlf21@gmail.com “Translations do not take place in a vacuum” (Blakesley 2018). They cannot be seen as isolated textual entities, detached from the field in […]

» Read more

[New Publication] Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong

Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong: Challenges and Interactions in Chinese Regions By Clara Ho-yan Chan First Published 2020 Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross-disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with […]

» Read more

[New Publication] The Oxford Handbook of Translation and Social Practices

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices   EDITORS Meng Ji, editor University of Sydney Sara Laviosa, editor University of Bari Aldo Moro   Contents Front Matter Translation and Social Practices Meng Ji Translation and Interpreting in Conflict Lucía Ruiz Rosendo Accessible Audiovisual Translation Adriana Silvina Pagano, Andre Luiz Rosa Teixeira, and Flávia Affonso Mayer Translating Gender-Based Violence Documentaries: Listening Ethically to […]

» Read more

Warwick Prize in Undergraduate Translation 2020 Competition

In 2017, The University of Warwick launched a new translation prize (the Warwick Prize for Women in Translation) to honour the best published translated work by a female author. On the back of this success, in 2018-19, the School of Modern Languages and Cultures and the Department of English and Comparative Literary Studies at the University of Warwick piloted a […]

» Read more

[Job Vacancy] Professor/Research Professor; Associate Professor/Associate Research Professor; Lecturer/Assistant Research Professor in Translation Studies

Professor/Research Professor; Associate Professor/Associate Research Professor; Lecturer/Assistant Research Professor in Translation Studies University of Electronic Science and Technology of China (UESTC) – School of Foreign Languages of UESTC   Location: Chengdu – China Salary: High income and substantial research funding, on a case-by-case negotiation round Hours: Full Time Contract Type: Fixed-Term/Contract Placed On: 10th June 2020 Expires: 9th August 2020 […]

» Read more

[CFP] International Conference: Field Research on Translation and Interpreting

Call_for_Papers_FIRE-TI_2021 The research group Socio-Cognitive Translation Studies: Processes and Networks (socotrans) at the Centre for Translation Studies at the University of Vienna is delighted to announce an International Conference on Field Research on Translation and Interpreting: Practices, Processes, Networks (FIRE-TI) to be held in Vienna from 18 to 20 February 2021. The aim of the conference is to bring together researchers who study translation and interpreting (T&I) […]

» Read more

[Online event] The harp in translation: Online concert and discussion

The harp in translation: Online concert and discussion Date: 30 May 2020, 7.00pm – 8.30pm Type: Other Events Venue: Online event Description How do musicians borrow ideas from other musical traditions, or techniques from other instruments – and in what ways does this behave like spoken language?In seventeenth-century Paraguay, instrument makers adapted earlier designs from Spain and Brazil to create […]

» Read more
1 80 81 82 83 84 153