[News] New Translation Funding for Arabic Literature from the Sheikh Zayed Book Award

New Translation Funding for Arabic Literature from the Sheikh Zayed Book Award by Hannah JohnsonApril 9, 2018 This year, the Sheikh Zayed Book Award is offering translation funding for literary and children’s titles that have won the award, with the goal of increasing the readership for Arabic books. Translation funding is available for literary and children’s titles that have won the […]

» Read more

[Event/News] Writing workshops support early career scholars in the Global South

Writing workshops support early career scholars in the Global South The British Academy has announced 18 writing workshops to support the development of promising early career scholars in the Global South. These workshops will bring together international journal editors with UK-based scholars and early career academics in the Global South for a series of activities to develop their skills. Focusing on academic […]

» Read more

[New Publication] ‘Ethnography in Audiovisual Translation Studies’ by Dang Li

A member of Jiao Tong Baker Centre, Dang Li’s chapter entitled ‘Ethnography in Audiovisual Translation Studies’ appeared in Luis Pérez-González (ed.) The Routledge Handbook of Audiovisual Translation, Routledge. Li, Dang (2018) ‘Ethnography in Audiovisual Translation Studies’, in Luis Pérez-González (ed.) The Routledge Handbook of Audiovisual Translation, Routledge.  

» Read more

[News] Lost in (mis)translation? English take on Korean novel has critics up in arms

Lost in (mis)translation? English take on Korean novel has critics up in arms Claire Armitstead A row over Han Kang’s award-winning novella The Vegetarian highlights the unavoidable difficulties of importing a novel from a very different language – but literal translation too often results in poor books. Another week, another round in what I shall henceforth refer to as Han […]

» Read more

[Announcement] Martha Cheung Award

Martha Cheung Award for the Best English Article in Translation Studies by an Early Career Scholar Jiao Tong Baker Centre for Translation and Intercultural Studies The Award is established in honour of the late Professor Martha Cheung (1953-2013), formerly Chair Professor of Translation at Hong Kong Baptist University. Professor Cheung was an internationally renowned scholar whose work on Chinese discourse on translation made […]

» Read more

[New publication] Executive Director’s Latest Publication in Vol. 26, 2018, Issue 1 of Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice

Prof. Kaibao Hu, the Executive Director of Jiao Tong Baker Centre for Translation and Intercultural Studies, has his work published in the new issue of Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice. Hu, Kaibao and Lingzi Meng. 2018. Gender Differences in Chinese-English Press Conference Interpreting. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 26:1. 117-134. doi.org/10.1080/0907676X.2017.1337209 Link to the issue: http://www.tandfonline.com/toc/rmps20/26/1?nav=tocList […]

» Read more

[News] Executive Director of Jiao Tong Baker Centre won the 2017 ‘Major Projects of the National Social Science Fund of China’

  Two Projects from the School of Foreign Languages at SJTU Won the 2017 ‘Major Project of the National Social Science Fund of China’ Two projects from the School of Foreign Languages at SJTU have won the 2017 ‘Major Projects of the National Social Science Fund of China’. A total of eight from SJTU have successfully secured the research grant, […]

» Read more

[News] Executive Director of Jiao Tong Baker Centre is Recognised as One of the Most Influential Scholars in China

Executive Director of Jiao Tong Baker Centre is Recognised as One of the Most Influential Scholars in China Prof. Kaibao Hu, the Executive Director of Jiao Tong Baker Centre for Translation and Intercultural Studies and Dean of the School of Foreign Languages, is recognised by China Research Centre for Humanities and Social Science Assessment as one of the most influential […]

» Read more

[Call for Application] Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding

Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding was founded in 2015 and is supervised by a board of trustees, a steering committee and independent panels of judges. Its main goals are: –          To honor translators and acknowledge their role in building bridges between nations and peoples of the world. –          To encourage individuals, publishing houses, Arab and international organizations […]

» Read more
1 2 3