[CFP] Picturebooks and Graphic Narratives in Education and Translation: Mediation and multimodality

Picturebooks and Graphic Narratives in Education and Translation: Mediation and multimodality 18 – 20 June 2020 Colégio Almada Negreiros – Campus de Campolide – Nova University Lisbon Conference Convenors: Sandie Mourão and Karen Bennett Call for Papers We invite proposals for papers on the topic of the conference from the field of education and translation and representing a variety of contexts i.e. multilingual, […]

» Read more

[CFP] The 11th International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies and East Asian Studies

The 11th International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies and East Asian Studies will be held on July 3, 2020 at the Faculty of Translation and Interpreting, Universitat Autònoma de Barcelona. The Symposium is aimed at students who have recently begun their research as M.A. students, PhD students or those who have recently completed their PhD theses. The […]

» Read more

[CFP] Modern Languages Association: Panel on Translating Minority

Modern Languages Association: Panel on Translating Minority 2021 MLA Annual Convention Toronto, Canada, 7-10 January 2021 Translating Minority This panel seeks to investigate topics connected to translation and minority. Issues related to minoritized language survival and revitalization, race and gender equity, technology, intersectionality, etc. are all most welcome. 200-300 word abstracts. Deadline for submissions: Friday, 20 March 2020 Remy Attig, St Francis Xavier U (remy.attig@gmail.com ) Anastasia […]

» Read more

[CFP] The Third WITTA Congress

The Third WITTA Congress ​Translation in Education and Education in Translation 2-5 October, 2020 Venue: Nanyang Technological University (NTU), Singapore Organizer: School of Humanities, Nanyang Technological University, Singapore Co-Organizers: Ministry of Communications and Information; Confucius Institute, Nanyang Technological University; Translation and Interpretation Programme, Singapore University of Social Sciences We are happy to announce that the Third WITTA (World Interpreter and Translator Training Association) Congress will […]

» Read more

[Event] XXII FIT World Congress

XXII FIT World Congress   The International Federation of Translators (FIT) and the Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI), as the hosting organisation, are pleased to announce the XXII FIT World Congress, to be held from 3 to 5 December 2020, in Varadero, Cuba. The work of language professionals can often be undervalued and unseen, even though their contribution makes it possible for us to enjoy the […]

» Read more

[New Publication] Special issue of Analog Game Studies on analog games and translation – open access, available online

ANALOG GAMES AND TRANSLATION Playing with Translation: Translanguaging Role-Playing Games in Colombia in the 1990s – Enrique Uribe-Jongbloed Translation, Accessibility and Variation in Global Analog Gaming – Jonathan Evans Table Talk: Games as Spaces of Translation – Laura Mitchell This special issue focuses on translation and analog games. The papers in this issue take an inclusive approach to what is […]

» Read more

[Job Vacancy] University Assistant (post doc) at the Centre for Translation Studies

University Assistant (post doc)at the Centre for Translation Studies Reference number: 10573 A half-day post-doctoral position (with the option to extend it to a full position) with a focus on online collaborative translation, limited to 6 years is advertised at the Centre for Translation studies (collaboration with Prof. Dr. Cornelia Zwischenberger). It is desirable that the successful candidate writes a habilitation dedicated to […]

» Read more

[Job Vacancy] University Assistant (prae doc) at the Centre for Translation Studies

University Assistant (prae doc)at the Centre for Translation Studies Reference number: 10529 The Centre for Translation Studies is seeking a University assistant (prae doc) in the field of Transcultural Communication (Prof. Dr. Cornelia Zwischenberger) with a focus on the use of the translation concept beyond Translation Studies (“translational turn”) from a transdisciplinary/transcultural perspective on translation.  The Centre for Translation Studies (ZTW) at the […]

» Read more

[CFP] TRANSLATOLOGIA 2/2020

Translation and Accessibility for All in the Creative Industries. Digital Spaces and Cultural Contexts Edited by Alessandra Rizzo (University of Palermo) TRANSLATOLOGIA is seeking original, previously unpublished papers to be included in the second issue of 2020. Contributors may want to focus on any creative industry in their discussion of the concepts of universal accessibility and translation issues. UNESCO has defined […]

» Read more

[CFP] MonTI 13 (2021)

MonTI 13 (2021) CTS spring-cleaning:A critical reflection Título: Reflexión crítica en los estudios de traducción basados en corpus Title : CTS spring-cleaning:A critical reflection Editors: María Calzada Pérez (Universitat Jaume I) and Sara Laviosa (Università degli Studi di Bari Aldo Moro)   Deadline for Submitting Full-Text Proposals :  31st May, 2020 This issue is intended to be a self-reflexive research work that looks back and […]

» Read more
1 86 87 88 89 90 153