[CFP] 6th IATIS conference, “Translation and Cultural Mobility”

Following its earlier call for Panel and Workshop proposals, the Hong Kong Organizing Committee of the 6th IATIS conference, “Translation and Cultural Mobility”, is delighted to issue the following call for individual presentations, posters, and roundtables. (1) Communications within Thematic Panels The list of approved panels for the conference has now been finalized. Details of these are available in the […]

» Read more

Bibliography for newcomers to translation & interpreting studies

Bibliography for newcomers to translation & interpreting studies   30.04.2017, 17:45 byMatthias ApfelthalerGernot Hebenstreit This is a bibliography for newcomers to translation and interpreting studies, and covers general introductions and reference works. We will update this bibliography at least once a year. https://figshare.com/articles/Bibliography_for_newcomers_to_translation_interpreting_studies/4930094

» Read more

[New Publication] Translation and Public Policy

Translation and Public Policy Interdisciplinary Perspectives and Case Studies Edited by Gabriel González Núñez, Reine Meylaerts © 2017 – Routledge 178 pages | 12 B/W Illus.   About the Book This book brings together an ensemble of leading voices from the fields of economics, language policy, law, political philosophy, and translation studies. They come together to provide theoretical perspectives and […]

» Read more

[CFP] Commercial MT Users and Translators

Commercial MT Users and Translators: Call for Presentations Contacts: Prof. Masaru Yamada and Dr. Mark Seligman (user@mtsummit2017.org)   Focus of the Commercial Users and Translators track will be twofold: First, how can MT help individual translators – whether novice translators, language learners, or professional translators – to produce their translations? And second, how can MT help Language Service Providers and […]

» Read more

[CFP] Pedagogy and Didactics in Translation and Interpreting

Call for Papers   RIDU Vol. 11, Issue No. 2 (December 2017) Pedagogy and Didactics in Translation and Interpreting Guest Editor: Anabel Galán-Mañas, Universidad Autónoma de Barcelona The number of studies on the acquisition of the translation competency has increased in the last few decades and they have evolved based on the pedagogical approaches of the moment. Although the first […]

» Read more

[New publication] Studying Scientific Metaphor in Translation

Studying Scientific Metaphor in Translation By Mark Shuttleworth © 2017 – Routledge 216 pages | 16 B/W Illus.   Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on […]

» Read more

[CFP] ATSA Conference: Translation and context: Perspectives on and from Africa

Translation and context: Perspectives on and from Africa   First official conference of the Association for Translation Studies in Africa     Current scholarship, whether in the humanities, social sciences or natural sciences, seems to agree that knowledge, or aspects thereof, is in some respect(s) relative to context, to a greater or lesser extent. With this as point of departure, […]

» Read more

[New publication] Bloomsbury Advances in Translation

Bloomsbury Advances in Translation   Series Editor: Jeremy Munday Bloomsbury Advances in Translation Studies publishes cutting-edge research in the fields of translation studies. This field has grown in importance in the modern, globalized world, with international translation between languages a daily occurrence. Research into the practices, processes and theory of translation is essential and this series aims to showcase the […]

» Read more

Call for proposals for ARTIS collaboration in research training

Call for proposals for ARTIS collaboration in research training NEXT DEADLINE: 31 July 2017 ARTIS, or Advancing Research in Translation and Interpreting Studies, is a research training initiative in the broad area of translation and interpreting studies. The training we offer is designed to help researchers to improve their research skills and methods, to set up and manage research projects effectively, and […]

» Read more

[CFP] MEDIA ACCESSIBILITY PLATFORM INTERNATIONAL CONFERENCE

MEDIA ACCESSIBILITY PLATFORM INTERNATIONAL CONFERENCE MAPPING MEDIA ACCESSIBILITY IN EUROPE AND BEYOND (Vigo, Spain, 5-6 October 2017) Internet and audiovisual media are transforming our world, but their potential cannot be realised until they become fully accessible and enable the participation of all citizens in everyday life. For this reason, media accessibility has become an essential driver of social inclusion and […]

» Read more
1 127 128 129 130 131 153