[New Publication] Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies): A tribute to Franz Pöchhacker

New compendium edited by Cornelia Zwischenberger, Karin Reithofer, and Sylvi Rennert Description The contributions in this volume are a reflection of the entire range of Interpreting Studies, from explorations of research methodology and interpreting quality research to public service interpreting today and in the past, risk management strategies in court interpreting, and the interdependencies of interpreters in project networks. They […]

» Read more

[CFP] International Conference at the Department of Translation Studies

Creativity and Translation in the Age of Artificial Intelligence Organization Dr. Katharina Walter (katharina.walter@uibk.ac.at) and Ass.-Prof. Dr. Marco Agnetta (marco.agnetta@uibk.ac.at) Call for Papers The rapid development of artificial intelligence (AI) poses new challenges for language mediators. As machine translation systems are making great strides and many language services have come to be supported or partially automated by AI, the job […]

» Read more

[New Publication] Online ethnography of activist networks of interpreters: an “ethnonarrative” methodology for socio-political change (Open Access)

By Julie Boéri ABSTRACT Narrative theory in translation studies has been mostly used to examine how translators mediate and refract meaning as they contribute to circulating political agendas across contexts and audiences. Building on this heritage but extending narrative theory beyond cross-language analysis, this paper proposes an ethnonarrative methodology to enquire and write about contemporary activist networks. It provides an […]

» Read more

[Job Vacancy] IAS Quirk Postdoctoral Fellowships: Languages of the Anthropocene (UCL)

The Institute of Advanced Studies is seeking to appoint two one-year Postdoctoral Fellows to work on interdisciplinary projects relevant to the theme Languages of the Anthropocene on an appointment of 12 months to begin on 1 October 2023. Apply by 4 June 2023. The IAS Quirk Postdoctoral Fellowships are funded from the generous bequest of Professor the Lord Charles Randolph […]

» Read more

[CFP] When intercultural communication meets translation studies: divergent experiences in qualitative enquiries

Journal: Qualitative Research Journal Guest editor(s): Narongdej Phanthaphoommee, Nuntiya Doungphummes Submission deadline date: 31 October 2023 Overview The convergence of translation and intercultural communication studies embodies the cultural turn of translation studies in the 1980s, which can be observed in research domains as diverse as politics, ethics, psychology, journalism, advertising, and multimodality (Zanettin et al., 2015). Given that origin and […]

» Read more

[CFP] a Special Issue on Gender and/in Drama Translation

Translation Studies Special Issue Editor(s) Vasiliki Misiou, Aristotle University of Thessaloniki, Greece vmisiou@enl.auth.gr María Laura Spoturno, Universidad Nacional de La Plata/CONICET, Argentina lauraspoturno@gmail.com Gender and/in Drama Translation Over the past two decades, drama translation has received considerable attention among theatre scholars and practitioners, translators and translation scholars. Even so, there is still a significant gap in the literature on drama […]

» Read more

[Job Vacancy] Research Fellow, Monash Suzhou Science and Technology Research Institute / Lecturer (Adjunct) Monash University

Job No.: 651163 Employer: Monash Suzhou Science and Technology Research Institute Location: Suzhou, China Employment Type: Full-time Duration: Continuing appointment Remuneration: RMB 330,000 – RMB 450,000 (Research Fellow Level B) Amplify your impact at a world top 50 University Join our inclusive, collaborative community Be surrounded by extraordinary ideas – and the people who discover them At Monash, work feels different. There’s a sense of belonging, from […]

» Read more

[New Publication] The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts

Edited By Reine Meylaerts, Kobus Marais ABSTRACT This is the first handbook to focus on translation theory, based on an innovative and expanded definition of translation and on the newest perspectives in the field of Translation Studies. With an introductory overview explaining the rationale, a part on foundational issues and three further parts on object translation, representamen translation and interpretant […]

» Read more

[CFP] IPCITI 2023 – Lines of Enquiry: Methodological innovation in Translation and Interpreting Studies

Postgraduate research is anything but linear. Instead, it is a process of continual untangling – of plucking at a single thread within the tapestry. Methods and methodologies are the tools we use to find and follow those threads, sometimes without really knowing where they might lead. The new and shifting world we live in presents a complex tapestry, and innovative […]

» Read more

[Job Vacancy] University of Nottingham Ningbo China

Job Title: Teaching Fellow in Interpreting and Translating Reference No: 183109 Location: NB-Ningbo Contract Status: Full-Time Closing Time: 29/04/2023 23:59, Beijing Time Job Family: Academic Salary: 337904 RMB to 460527 RMB per annum, depending on skills and experience. Salary progression beyond this scale is subject to performance Join a unique British University in China. Join a unique British University in […]

» Read more
1 2 3 139