[CFP] International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting
The International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting (IJCETI) is an international, open access, bi-lingual, and peer-reviewed periodical concerning the translation and interpreting of Chinese and English language pair. This specific pair of languages is of increasing interest among both scholars and practitioners as it represents two major languages for international business, cultural exchange and global collaboration in the 21st century.
The Journal publishes a broad range of original articles including but not restricted to research articles, commentaries, tutorials, professional practice reflections, book reviews, and other forms of scholarly outcomes from academic studies and vocational practices. Novel formats of articles that can effectively share experience, knowledge, and know-how are welcome.
As one of the AT-Journals (ATJs), this Journal follows the OA regime in general, but adopts additional, enhanced and unique operational models to promote the AJTs’ ethos of academic rigour, professional practicality, rapid dissemination, “fairness for all” and value for money. Bridging or filling the gaps of traditional periodicals, the journal strives to break the barriers among the disciplines and foster the fusion of academic studies and vocational practices. One important mission is to enable the publication of good works (especially those from under-funded or unfunded scholarly activities and professional practices) that are otherwise left unpublished and undiscovered. The journal aims to provide an easy-to-access platform with effective workflows for authors, reviewers and editors, as well as a free-to-access, reliably archived and well-indexed knowledge base for the broadest range of readers.
Aims and Scope
The International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting (IJCETI) is the first peer-reviewed international journal devoted to the T&I research, training and practice of Chinese and English language pair. It promotes a cross-fertilization among research, training and professional practice in Chinese/English T&I studies. The journal publishes high quality articles based on merit, rigour and integrity. It adopts the open-access policy to promote accessibility and academic impact.
The journal publishes two issues per annum (June and December), plus one guest-edited special issue where there is an interest. The journal welcomes submission of the following types:
- Research Article
- Reflections on Teaching Practice
- Reflections on Professional Practice
- Book Review
Founding Editor-in-Chief: Binhua Wang, University of Leeds, UK
Founding Managing Editor: Karen Wang, All Terrain Publishing, UK
Associate Editor: Chonglong Gu, Hong Kong Polytechnic University, China
International Editorial Board:
Michelle Deeter, University of Newcastle, UK
Jonathan Evans, University of Glasgow, UK
Fei Gao, Chongqing University of Post and Telecommunications, China
Jack Hargraves, Paper Republic, UK
Saihong Li, University of Stirling, UK
Christopher Payne, University of Toronto, Canada
Yuan Ping, Hangzhou Dianzi University, China
James St Andre, Chinese University of Hong Kong, China
Jinghui Wang, Tsinghua University, China
Antonia Yanxi Wu, University of Essex, UK
Yan Ying, University of Leicester, UK
Feixia Yu, University of Central Lancashire, UK