[CFP] 2018 Special Themed Issue: “Translator and Interpreter Training in a Multilingual and Multicultural World: Issues and Methods”

Call for papers – 2018 Special Themed Issue: “Translator and Interpreter Training in a Multilingual and Multicultural World: Issues and Methods”

The English Studies at NBU and the Association of Translator and Interpreter Trainers are planning a joint themed issue to address the current state and perspectives of translator and interpreter training in Southeast Europe and Russia. One of the key challenges we would like to discuss is how to ensure that universities adapt to rapidly changing societal and market conditions and produce the high-level professionals that the language industry needs. Other issues to consider:

  • approaches to teaching translation and localization
  • approaches to interpreter training
  • the role of internships in language industry
  • translation and interpreting competitions as a teaching tool
  • teaching audiovisual translation
  • the growing need for sign language interpreters
  • the role of professional associations in translator and interpreter training
  • training of trainers
  • language training and language enhancement for students of translation and interpreting

Guest Editors: Marklen Konurbaev (Lomonosov Moscow State University, Moscow, Russia),Alina Pelea (Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania), Emilija Sarzhoska-Georgievska (Ss. Cyril & Methodius University, Skopje, Republic of Northern Macedonia),Ildikó Horváth (ELTE University, Budapest, Hungary), Viktor Ristani (Tirana University, Tirana, Albania). Submissions may include empirical studies, essays, reflections, opinion papers and reviews. Deadline for submissions: 30 September 2018. Planned publication date: December 2018.

Check the Submission requirements

http://esnbu.org/index.php?wiki=News