[New Publication] Translation and the Global City: Bridges and Gateways

Edited By Judith Weisz Woodsworth Book Description Translation and the Global City showcases fresh perspectives on translation in a global context, drawing on case studies from Montreal and other multilingual cosmopolitan cities to examine the historical, sociological and cultural factors underpinning the travel of languages, ideas and cultures across borders. Building on the “spatial turn” in translation studies, the book adopts a […]

» Read more

[New Publication] Advances in Educational Interpreting

Elizabeth A. Winston and Stephen B. Fitzmaurice, Editors December 2021 In this follow up to Educational Interpreting: How It Can Succeed, published in 2004, Elizabeth A. Winston and Stephen B. Fitzmaurice present research about the current state of educational interpreting in both K-12 and post-secondary settings. This volume brings together experts in the field, including Deaf and hearing educational interpreters, interpreter […]

» Read more

[New Publication] Enhancing Video Game Localization Through Dubbing

By Laura Mejías-Climent About this book This book addresses the hot topic in audiovisual translation (AVT) of video game localization through the unique perspective of dubbing, an area which has so far received relatively little scholarly focus. The author analyses the main characteristics of video game localization within the context of English-Spanish dubbing, and emphasizes the implications for research and localization […]

» Read more

[New Publication] Anthology of Arabic Discourse on Translation

Edited By Tarek Shamma, Myriam Salama-Carr Book Description This anthology brings the key writings on translation in Arabic in the pre-modern era, extending from the earliest times (sixth century CE) until the end of World War I, to a global English-speaking audience. The texts are arranged chronologically and organized by two historical periods: the Classical Period, and the Nahda Period. Each text is […]

» Read more

[New Publication] Chinese Cinemas in Translation and Dissemination

Edited By Haina Jin Copyright Year 2022 Book Description Ever since film was brought into China at the end of the nineteenth century, translation has conquered language, ideological and cultural barriers and facilitated the dissemination of films in China. Offering fresh visions and innovative studies on various important issues, including mistranslation, the dubbing of Hong Kong kung fu films, the […]

» Read more

[New Publication] Analysing English-Arabic Machine Translation: Google Translate, Microsoft Translator and Sakhr

By Zakaryia Almahasees Copyright Year 2022 Book Description Machine Translation (MT) has become widely used throughout the world as a medium of communication between those who live in different countries and speak different languages. However, translation between distant languages constitutes a challenge for machines. Therefore, translation evaluation is poised to play a significant role in the process of designing and […]

» Read more

[New Publication] Translating and Interpreting in Australia and New Zealand: Distance and Diversity

Edited By Judy Wakabayashi, Minako O’Hagan Copyright Year 2022 Book Description This volume explores Australian and New Zealand experiences of translation and interpreting (T&I), with a special focus on the formative impact of geocultural contexts. Through the critical lenses of practitioners, scholars and related professionals working in and on these two countries, the contributors seek a better understanding of T&I […]

» Read more

[New Publication] New Perspectives on Gender and Translation: New Voices for Transnational Dialogues

Edited By Eleonora Federici, José Santaemilia Copyright Year 2022 Book Description This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives across different countries in Europe, showcasing developments in the field from its origins in the emergence of feminist translation in Quebec over the last thirty years. Building off seminal work on feminist […]

» Read more

[New Publication] Corpus Exploration of Lexis and Discourse in Translation

Edited By Meng Ji, Michael P. Oakes Copyright Year 2022 Book Description This edited volume reflects on the development of corpus translation studies as a rapidly growing, diversified field of translation studies. It examines the evolving identity of corpus translation from a marginal research tactic focusing on generating numeric corpus attributes to a powerful and increasingly sophisticated corpus analytical scheme […]

» Read more

[New Publication] Global Insights into Public Service Interpreting: Theory, Practice and Training

Edited By Riccardo Moratto, Defeng Li Copyright Year 2022 Book Description This edited volume sets out to explore interdisciplinarity issues and strategies in Public Service Interpreting (PSI), focusing on theoretical issues, global practices, and education and training. Unlike other types of interpreting, PSI touches on the most private spheres of human life, making it all the more imperative for the […]

» Read more
1 2 3 4 51