[CFP] TRANSLATOLOGIA 2/2020

Translation and Accessibility for All in the Creative Industries. Digital Spaces and Cultural Contexts Edited by Alessandra Rizzo (University of Palermo) TRANSLATOLOGIA is seeking original, previously unpublished papers to be included in the second issue of 2020. Contributors may want to focus on any creative industry in their discussion of the concepts of universal accessibility and translation issues. UNESCO has defined […]

» Read more

[CFP] MonTI 13 (2021)

MonTI 13 (2021) CTS spring-cleaning:A critical reflection Título: Reflexión crítica en los estudios de traducción basados en corpus Title : CTS spring-cleaning:A critical reflection Editors: María Calzada Pérez (Universitat Jaume I) and Sara Laviosa (Università degli Studi di Bari Aldo Moro)   Deadline for Submitting Full-Text Proposals :  31st May, 2020 This issue is intended to be a self-reflexive research work that looks back and […]

» Read more

[CFP] Linguistica Antverpiensia Issue 20

Call for papers Issue 20, publication year 2021 Interpreter Research and Training: The Impact of Context Guest editors Katalin Balogh¹, Esther de Boe², & Heidi Salaets¹ ¹KU Leuven, Belgium | ²University of Antwerp, Belgium Katalin Balogh is coordinator of the training program on legal interpreting and translating at the Faculty of Arts of the KU Leuven (Antwerp Campus) where she teaches […]

» Read more

[CFP] The Journal of Internationalization and Localization Special Double Issue on “Localization around the Globe”

Call for Papers: The Journal of Internationalization and Localization Special Double Issue on “Localization around the Globe” In commercial contexts, mainstream localization decisions have traditionally targeted markets where a short-term return on investment will offset the localization costs (Exton et al. 2010, 81), whereas, in contexts where social, cultural, or political motivations are more important than the commercial return on […]

» Read more

[CFP] Interpreter Research and Training – The Impact of Context

Interpreter Research and Training – The Impact of Context Call for papers Issue 20, publication year 2021 Guest editors: Katalin Balogh¹, Esther de Boe², & Heidi Salaets¹ ¹KU Leuven, Belgium | ²University of Antwerp, Belgium Katalin Balogh is coordinator of the training program on legal interpreting and translating at the Faculty of Arts of the KU Leuven (Antwerp Campus) where she […]

» Read more

[CFP] transLogos Translation Studies Journal

transLogos Translation Studies Journal invites original articles for Volume 3, Issue 1 to be published in June 2020 on issues in Translation Studies such as Translation Theory, Translation Criticism, History of Translation and Translation Studies, Applied Translation, Machine Translation, Computer Technologies in Translation, Translator Training, Technical Writing as well as interdisciplinary issues in Translation Studies. You can submit your articles to translogos@diye.com.tr. […]

» Read more

[CFP] Punctum. International Journal of Semiotics

Punctum. International Journal of Semiotics, special issue on Translation and Translatability in Intersemiotic Space, Vol. 6(1) Call for Papers Translation and translatability in intersemiotic space Special issue of Punctum. International Journal of Semiotics Editors: Evangelos Kourdis and Susan Petrilli It is our belief that the broadening of the notion of text has largely come about thanks to contributions from semiotic studies, […]

» Read more

[CFP] Journal for Translation Studies in Africa

Editorial scope JTSA promotes the scholarly study of translational phenomena in the widest sense of the word, including intralingual, interlingual and intersemiotic translation, and values interpreting and translation equally. It welcomes interdisciplinary research, including but not limited to interpreting studies, multimodality and multimedia studies, development studies, media studies, cultural studies, political science, sociology and history. Contributions can be theoretical, empirical […]

» Read more

[CFP] CULTUS 13: Mediating narratives of migration.

CULTUS 13: Mediating narratives of migration.   Guest editors: Raffaela Merlini (University of Macerata, Italy) Christina Schäffner (Professor Emerita, Aston University, Birmingham, United Kingdom)   Call for abstracts: 16 December, 2019 Notification of acceptance: 23 December 2019 Call for papers: 16 March, 2020 Contributions must be sent to: submission2020@cultusjournal.com Our contemporary world is characterised by mobility and migration. People are on the […]

» Read more

[CFP] TransLinguaTech

Dongguk University Translation Studies Research Institute is launching peer-reviewed journal TransLinguaTech which focuses on translation, language and relevant technologies. The rapid development of machine translation and other language technologies presents fundamental challenges to researchers and practitioners in translation, calling for reconsideration of various aspects of translation such as its definition, agent, object and method. However, there are few platforms dedicated to […]

» Read more
1 12 13 14 15 16 25