[CFP] APTIS2018: APTIS 1st Annual Conference

SECOND CALL FOR PAPERS – Extended Deadline 1st ANNUAL APTIS CONFERENCE Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies of the UK and Ireland Aston University, Birmingham 23–24 November 2018 Challenges and Opportunities  in Teaching Translation & Interpreting APTIS (Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies of the UK and Ireland) was created in Newcastle in September 2017. Its […]

» Read more

[CFP] Language Rights: Issues and Good Practices

Language Rights: Issues and Good Practices The aim of the workshop is to engage researchers and other stakeholders to identify key challenges and possible solutions in the field of language rights in any context. In order to explore the complexity of language rights and language issues, we invite experts and stakeholders representing a wide range of specialties: translation and interpreting, […]

» Read more

[Event] 1st International Conference Cross-Linguistic and Cross-Cultural Communication for Asylum Seekers and Refugees (CIICAR) University Pablo de Olavide, Seville, Spain 10-11 October 2018

1st International Conference: Cross-Linguistic and Cross-Cultural Communication for Asylum Seekers and Refugees (CICAR) From  10/10/2018 to 10/11/2018 Universidad Pablo de Olavide (Sevilla) In a world in which forced human displacement is steadily increasing, cross-linguistic and cross-cultural communication proves to be critical between those people who are persecuted on grounds of ethnicity, religion, nationality, sexual orientation or political beliefs and the public service […]

» Read more

[Event] 14th Complutense Translation Conference: PaCOR 2018 Universidad Complutense de Madrid, Spain 5-7 November 2018

Parallel Corpora: Creation and Applications International Symposium PaCor 2018 Madrid, November 5-7 2018   The Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (IULMYT) and the Department of English Studies: Linguistics and Literature of Universidad Complutense of Madrid (UCM) are pleased to announce the 2nd edition of the International Symposium PACOR 2018 on Parallel Corpora at the Faculty of Filología, Universidad Complutense de Madrid (UCM) on November 5-7, 2018. Research […]

» Read more

[Event] Advanced Research Seminar on Audio Description Universitat Autònoma de Barcelona, Spain 19-20 March 2019

ARSAD 2019: 19/03/19 (all day) and 20/03/19 (morning) ADLAB PRO workshops: 20/03 (afternoon), 21/03 (morning) For more than 10 years now, the international seminar on audio description ARSAD is the meeting point for all stakeholders interested in audio description research and practice. ARSAD’s 7th edition will take place in Barcelona on March 19th (all day) and 20th (morning) 2019, followed […]

» Read more

[Event] Technology and Media in Translation & Interpreting (T&I) – Current Trends, Issues & Challenges, Universiti Sains Malaysia 17-19 October 2018

International Seminar on Translation and Interpreting (ISTrI) 2018   Welcome to the International Seminar on Translation and Interpreting 2018 website. This seminar is organised by The  Translation and Interpreting Research Unit (UniTI), Universiti Sains Malaysia,  and The Graduate School of Translation and Interpretation, Beijing Foreign Studies University, Beijing, and will be held from 17th until 19th October 2018 in Penang. The […]

» Read more

[Event] Dual German/English Contracts Workshop

Dual German/English Contracts Workshop Date: Friday 25 May 2018, 09:30 – 16:30 Contact Email: professionaldevelopment@iti.org.uk Contact Name: Ann Brooks Event Details: This workshop – aimed at both established and aspiring legal translators working from German into English and English into German – will boost your knowledge about German and English contracts and improve your translation skills in this field. During the session, you […]

» Read more

[CFP] International Conference on Retranslation in Context IV

International Conference on Retranslation in Context IV CALL FOR PAPERS 23-24 May 2019 Comillas Pontifical University Madrid, Spain Retranslation is essentially “the act of translating a work that has previously been translated into the same language” and “the result of such an act, i.e. the retranslated text itself” (Tahir Gürçağlar, 2009: 233). Research in this field has expanded considerably since […]

» Read more

[Event] 1st International Conference: Cross-Linguistic and Cross-Cultural Communication for Asylum Seekers and Refugees (CICAR)

1st International Conference: Cross-Linguistic and Cross-Cultural Communication for Asylum Seekers and Refugees (CICAR) From  10/10/2018 to 10/11/2018 Universidad Pablo de Olavide (Sevilla)   In a world in which forced human displacement is steadily increasing, cross-linguistic and cross-cultural communication proves to be critical between those people who are persecuted on grounds of ethnicity, religion, nationality, sexual orientation or political beliefs and the public […]

» Read more

[Event] Fun for All V: International Conference on Video Game Translation and Accessibility

Fun for All V: International Conference on Video Game Translation and Accessibility 7th and 8th June 2018 TransMedia Catalonia Research Group Universitat Autònoma de Barcelona Venue: Residencia d’Investigadors, in Barcelona The video game industry has become a worldwide phenomenon, generating millions in revenue every year. Video games are increasingly becoming more elaborate and sophisticated, with advanced graphics and intricate story lines, and developers […]

» Read more
1 35 36 37 38 39 62